Локализация видео

Локализация видео

Переведем и адаптируем текст сценария для требуемого языка

Учтем культурные и профессиональные особенности текста

Подберем подходящие по характеру голоса и озвучим видео (дубляж, закадровый голос, синхронный перевод)

Синхронизируем новую аудиодорожку с видеорядом

Локализация видео
Локализация видео
Локализация видео от 15000 ₽/стр
Локализация видео от 6000 ₽/мин
Сроки от 2-4 дня

Примеры локализации видеороликов

Найдено 9 примеров
Gamez Online | Русский
Gamez Online | Русский
Хочу похожий
Gamez Online | Английский
Gamez Online | Английский
Хочу похожий
Мороженое
Мороженое
Хочу похожий
Шведское стекло
Шведское стекло
Хочу похожий
Физиология сурфактанта
Физиология сурфактанта
Хочу похожий

Выберите диктора, но лучше мы сами

Популярные
  • Популярные
  • Доступны сегодня
  • Новые
Закадровый текст
  • Реклама
  • Закадровый текст
  • Игровой текст
  • Автоответчик
Русский язык
  • Русский язык
  • Английский язык
  • Немецкий язык
  • Итальянский язык
  • Французский язык
  • Китайский язык
  • Казахский язык
Найдено 29 дикторов
Выбрать
Выбрать
Выбрать
Выбрать
Выбрать
Выбрать
Выбрать
Выбрать
Выбрать
Выбрать
Выбрать
Выбрать
Какие услуги входят в локализацию видео?

Локализация видео — это процесс адаптации видеоматериала для аудитории другой страны или региона. Это включает перевод текста, озвучку на другой язык, замену графики и текстовых элементов, а также учет культурных особенностей. В услугу по локализации входит:

 

  • Перевод и адаптация текста сценария
  • Адаптация контента с учетом культурных особенностей
  • Озвучка (дубляж, закадровый голос, синхронный перевод)
В каких случаях требуется локализация видео?
  • Вывод продукта или услуги на международный рынок
  • Создание мультиязычных версий рекламных роликов, обучающих видео или фильмов
  • Адаптация корпоративного контента для иностранных партнеров или сотрудников
  • Подготовка видеоматериалов для международных конференций или мероприятий

 

Какие языки доступны?

Мы работаем с большинством популярных языков, включая английский, немецкий, французский, китайский, казахский и другие. Если нужен редкий язык, уточните у нас возможность работы с ним

 

Как происходит процесс локализации?

1. Вы предоставляете видеофайл и исходные видео материалы

2. Мы переводим и адаптируем текст с учетом культурных особенностей

3. Подбираем дикторов или актеров озвучки

4. Записываем голосовую дорожку в своей профессиональной студии

5. Синхронизируем звук с видео

6. Предоставляем готовый локализованный видеоматериал

 

Как долго?

Сроки зависят от длины видео, количества языков и сложности задачи. В среднем процесс занимает от 3 до 10 рабочих дней. Для срочных проектов возможна услуга экспресс-локализации

 

Сколько стоит локализация видео?

Для точного расчета свяжитесь с нами, предоставив детали проекта

 

Можно ли локализовать видео с сохранением оригинального звука?

Да, мы можем добавить закадровый голос, сохранив оригинальную звуковую дорожку

 

Какова политика конфиденциальности?

Мы гарантируем конфиденциальность всех материалов и информации, предоставленных нам заказчиками. Все данные используются исключительно для выполнения заказа

При необходимости все стороны подписывают NDA (Non-Disclosure Agreement) — юридический документ, защищающий конфиденциальную информацию, передаваемую между сторонами

 

Можно ли сделать всю работу удаленно?

Да, это именно наша специализация

 

Как начать сотрудничество?

Свяжитесь с нами через форму на сайте, мессенджер, по электронной почте или по телефону. Мы обсудим детали вашего проекта и предложим решение

 

Попробуйте наш Telegram Bot Попробуйте наш Telegram Bot

Попробуйте наш Telegram Bot

Это удобный способ отправить заказ или рассчитать хронометраж

Перейти